Signification du mot "a lion may come to be beholden to a mouse" en français
Que signifie "a lion may come to be beholden to a mouse" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
a lion may come to be beholden to a mouse
US /ə ˈlaɪən meɪ kʌm tu bi bɪˈhoʊldən tu ə maʊs/
UK /ə ˈlaɪən meɪ kʌm tuː bi bɪˈhəʊldən tuː ə maʊs/
Expression Idiomatique
on a souvent besoin d'un plus petit que soi
even the most powerful or influential people may one day need help from those who are much weaker or less important
Exemple:
•
The CEO realized that a lion may come to be beholden to a mouse when a junior clerk found the error that saved the company.
Le PDG a réalisé qu'un lion peut avoir besoin d'une souris lorsqu'un simple commis a trouvé l'erreur qui a sauvé l'entreprise.
•
Never look down on anyone; remember, a lion may come to be beholden to a mouse.
Ne méprisez jamais personne ; rappelez-vous qu'un lion peut avoir besoin d'une souris.